<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T47n1977"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1977 净土疑辨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1977 净土疑辨</title> <author>明 袾宏撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">47</idno>.<idno type="no">1977</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">净土疑辨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-08-10T15:07:51"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0419c17" ed="T"/> <lb n="0419c18" ed="T"/> <lb n="0419c19" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1977</cb:docNumber> <lb n="0419c20" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">净土疑辨序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419001" n="0419001"/>《净土疑辨》序</head> <lb n="0419c21" ed="T"/> <lb n="0419c22" ed="T"/><byline cb:type="author">豫章微休居士陈 所蕴撰</byline> <lb n="0419c23" ed="T"/><p xml:id="pT47p0419c2301">莲池禅师作《净土疑辨》，摧慢幢，破痴网，如暗 <lb n="0419c24" ed="T"/>得灯，如贫得宝，真渡苦海之慈航哉。即天 <lb n="0419c25" ed="T"/>台永明之论，未有<anchor xml:id="nkr_note_add_0419c2501" n="0419c2501"/><anchor xml:id="beg0419c2501" n="0419c2501"/>若<anchor xml:id="end0419c2501"/>此之精切而著明者也。 <lb n="0419c26" ed="T"/>修净土者，最宜服膺。</p><p xml:id="pT47p0419c2609" cb:place="inline">或疑：“未後戒彼，恣意妄 <lb n="0419c27" ed="T"/>谈，贻苦报于无尽。其言得无已甚乎？”</p><p xml:id="pT47p0419c2715" cb:place="inline">余曰：“非 <lb n="0419c28" ed="T"/>已甚也。”</p><p xml:id="pT47p0419c2804" cb:place="inline">尝考唐房翥暴卒，至冥间见王，王曰： <lb n="0419c29" ed="T"/>“據案簿，君曾劝一老人念<persName>佛</persName>，已生净土。君承 <pb n="0420a" ed="T" xml:id="T47.1977.0420a"/> <lb n="0420a01" ed="T"/>此福，亦合生净土。”遂放还。吕师说云：“阐提之 <lb n="0420a02" ed="T"/>辈不信有西方，不能自修，又障他人修，入地 <lb n="0420a03" ed="T"/>狱如箭射。”</p><p xml:id="pT47p0420a0305" cb:place="inline">夫一口业也。劝人念<persName>佛</persName>，亦令生净 <lb n="0420a04" ed="T"/>土；障人念<persName>佛</persName>，入地狱如箭射。恣口业者，其真 <lb n="0420a05" ed="T"/>可惧也哉。故曰：“莲池禅师之言，非已甚也。”</p> <lb n="0420a06" ed="T"/><p xml:id="pT47p0420a0601"> 序 毕</p></cb:div> <lb n="0420a07" ed="T"/> <lb n="0420a08" ed="T"/> <lb n="0420a09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>净土疑辩</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0420a10" ed="T"/> <lb n="0420a11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">净土疑辩</cb:mulu><p xml:id="pT47p0420a1101">或问：“净土之说，盖表法耳，智人宜直悟禅宗。 <lb n="0420a12" ed="T"/>而今只管赞说净土，将无执著事相，不明理 <lb n="0420a13" ed="T"/>性？”</p><p xml:id="pT47p0420a1302" cb:place="inline">答：“归元性无二，方便有多门。晓得此意， <lb n="0420a14" ed="T"/>禅宗、净土，殊途同归。子之所疑，<anchor xml:id="nkr_note_add_0420a1401" n="0420a1401"/><anchor xml:id="beg0420a1401" n="0420a1401"/>当<anchor xml:id="end0420a1401"/>下冰释。昔 <lb n="0420a15" ed="T"/>人于此，递互阐扬，不一而足。如中峰大师 <lb n="0420a16" ed="T"/>道：‘禅者，净土之禅；净土者，禅之净土。而修之 <lb n="0420a17" ed="T"/>者必贵一门深入。’此数语，尤万世不易之定 <lb n="0420a18" ed="T"/>论也。故大势至菩萨得念<persName>佛</persName>三昧而曰：‘以念 <lb n="0420a19" ed="T"/><persName>佛</persName>心，入无生忍。’普贤菩萨入花严不思议解 <lb n="0420a20" ed="T"/>脱而曰：‘愿命终时，生安乐刹。’是二大士，一侍 <lb n="0420a21" ed="T"/>娑婆教主，一侍安养导师，宜应各立门户，而 <lb n="0420a22" ed="T"/>乃和会圆融，两不相碍，此皆人所常闻习知， <lb n="0420a23" ed="T"/>那得尙执偏见？</p><p xml:id="pT47p0420a2307" cb:place="inline">“且尔云：‘净土表法者’，岂不以 <lb n="0420a24" ed="T"/>净心即是净土，岂复更有七宝世界？则亦将 <lb n="0420a25" ed="T"/>谓善心即是天堂，岂复更有夜摩忉利？恶心 <lb n="0420a26" ed="T"/>即是地狱，岂复更有刀剑镬汤？愚痴心即是 <lb n="0420a27" ed="T"/>畜牲，岂复更有披毛带角等耶？</p><p xml:id="pT47p0420a2713" cb:place="inline">“又尔喜谈理 <lb n="0420a28" ed="T"/>性，厌说事相。都缘要显我是高流，怕人说我 <lb n="0420a29" ed="T"/>不通理性。噫！若真是理性洞明，便知事外无 <pb n="0420b" ed="T" xml:id="T47.1977.0420b"/> <lb n="0420b01" ed="T"/>理，相外无性，本自交彻，何须定要捨事求理， <lb n="0420b02" ed="T"/>離相觅性？况土分四种，汝谓只有寂光土更 <lb n="0420b03" ed="T"/>无实报、莊严等土乎哉？若一味说无相话以 <lb n="0420b04" ed="T"/>为高，则资性稍利者，看得两本经论，记得 <lb n="0420b05" ed="T"/>幾则公案，即便能之，何足为难？且汝既了 <lb n="0420b06" ed="T"/>彻自心，随处净土。吾试问汝：‘还肯即厕溷中 <lb n="0420b07" ed="T"/>作住止否？还肯就犬、豕、马、牛同槽而饮啖否？ <lb n="0420b08" ed="T"/>还肯入丘冢，与臭腐、屍骸同睡眠否？还肯洗 <lb n="0420b09" ed="T"/>摩饲哺伽摩罗疾，脓血屎尿诸恶疾人，积月 <lb n="0420b10" ed="T"/>纍年否？’于斯数者，欢喜安稳，略不介意，许 <lb n="0420b11" ed="T"/>汝说高山平地总西方。其或外为忍勉，内起 <lb n="0420b12" ed="T"/>疑嫌，则是净秽之境未空，憎爱之情尙在，而 <lb n="0420b13" ed="T"/>乃开口高谈大圣人过量境界，撥无<persName>佛</persName>国，蔑 <lb n="0420b14" ed="T"/>视往生，可谓欺天诳人，甘心自昧。苦哉！苦 <lb n="0420b15" ed="T"/>哉！</p><p xml:id="pT47p0420b1502" cb:place="inline">“又汝若有大力量、有大誓愿，愿于生死 <lb n="0420b16" ed="T"/>海中头出头没，行菩萨行，更无畏怯，则净土 <lb n="0420b17" ed="T"/>之生，吾不汝强。汝或虑此土，境风浩大，作主 <lb n="0420b18" ed="T"/>不得；虑诸<persName>佛</persName>出世难値，修学无由；虑忍力未 <lb n="0420b19" ed="T"/>固，不能于三界险处度脱众生；虑尽此报身 <lb n="0420b20" ed="T"/>未能永断生死，不受後有；虑後有既在，捨身 <lb n="0420b21" ed="T"/>受身前路茫茫，未知攸往。则弃净土而不生， <lb n="0420b22" ed="T"/>其失非细。</p><p xml:id="pT47p0420b2205" cb:place="inline">“此净土法门似浅而深，似近而远， <lb n="0420b23" ed="T"/>似难而易，似易而难，他日汝当自知。汝今参 <lb n="0420b24" ed="T"/>禅、念<persName>佛</persName>，不妨随便一门深入。但忌认鍮作金， <lb n="0420b25" ed="T"/>得少为足，便似管窥小解，恣意妄谈，非诋净 <lb n="0420b26" ed="T"/>土。喩如痴狂之子，骂斥父母，父母慈怜虽不 <lb n="0420b27" ed="T"/>加责，其如天理之不容，王法之必戮何？彼妄 <lb n="0420b28" ed="T"/>谈者报亦如是。可惧也夫！可悲也夫！”</p></cb:div> <pb n="0420c" ed="T" xml:id="T47.1977.0420c"/> <lb n="0420c01" ed="T"/> <lb n="0420c02" ed="T"/> <lb n="0420c03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">净土疑辨後跋</cb:mulu><head>净土疑辨後跋</head> <lb n="0420c04" ed="T"/> <lb n="0420c05" ed="T"/><p xml:id="pT47p0420c0501">微休居士鸣道学于靖江，有武城絃歌之风。 <lb n="0420c06" ed="T"/>既致政，励精花严，镂梵本为方册，以便读学； <lb n="0420c07" ed="T"/>而复弘赞净土，刻予所著疑辨，廣为流通。夫 <lb n="0420c08" ed="T"/>尙志十玄之门，栖神九莲之域，可谓深契普 <lb n="0420c09" ed="T"/>贤愿王，妙入毘卢性海者矣。惜早逝，不令曹 <lb n="0420c10" ed="T"/>鲁川见之。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0419c2501" to="#end0419c2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">若</lem><rdg wit="#wit.orig">苦</rdg></app> <app from="#beg0420a1401" to="#end0420a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">当</lem><rdg wit="#wit.orig">常</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0419001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419001">【原】承应二年刊<name role="" type="person">大谷大学</name>藏本</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0419c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0419c2501">若【CB】，苦【大】</note> <note n="0420a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0420a1401">当【CB】，常【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>